domingo, 21 de marzo de 2010

N'GUYEN-KHAC-HIEU: UN POETA VIETNAMITA


Vietnan es una nación que cautiva por la belleza que emana por doquier y que de inmediato nos lleva a lamentar cómo la necedad del hombre estuvo a punto de destruirla, gratuítamente, como se cometen la mayoría de los errores.
A diferencia de muchas otras naciones que se pavonean de superiores, aquí el pueblo ama la poesía, y los poetas son siempre admirados y leídos. Este hombre nació en 1889 educado en el confucianismo, vivió la dolorosa transición de su país hacia la formas occidentales, en detrimento de su propia tradición cultural, sinónima de atraso y que había que relegar al olvido cuanto antes.
Leyendo hace poco una antología suya traducida al inglés, me llamó la atención un bello poema que ensalza la vida de los gansos salvajes como seres que han evolucionado por encima del materialismo humano: contempladores de la belleza en plenitud, sin ataduras, son los verdaderos hijos de la tierra, sin fronteras, ni sombras de guerras, sin odios, codicias ni rivalidades que sólo levantándose por encima de ese polvo que nos cubre a los demás, llegan a olvidar que una vez, cayeron también en él, como seres humanos.

" On our next lives, we'll remember
Not to be human.
We'll be a pair of wild geese,
Flying high into the sky.
And from that distance,
We'll look down on
The world's blinding snows,
Its oceans, waters, hills,
Clouds and red dust,
As if we had never fallen."

jueves, 18 de marzo de 2010

LUGARES PARA SUSURRAR AL OÍDO: RAROTONGA


En la década de los noventa, conseguir un billete de avión, que te situase en mitad del Pacífico, en este caso las Islas Cook, no era algo prohibitivo, siempre y cuando siguieses unas reglas precisas. Así por ejemplo,los viajes que más se ofertaban eran los de la Polinesia francesa.( Estancias de dos semanas por medio millón de las antiguas pesetas, ocultando detalles importantes como cruzar la linea internacional del tiempo, de cuyo desajuste tardabas dos días en recuperarte y de repente descubrir que se consumían otros cuatro en los viajes. Le sumamos el resort de turno con todo pensado para que vayas dejando un rastro muy marcado de dólares en cualquier actividad que resulta ser siempre optativa y sólo te quedaba el exotismo del lugar como excusa a tal dispendio.

Mi billete por libre, marcó otro derrotero: fue Madrid, Los Ángeles, Honolulu, Rarotonga y desde allí sobre la marcha Aitutaki y finalmente sin conseguirlo el atolón de Puka-Puka. Era obligatorio presentar en el destino de origen, el billete de vuelta, lo que siempre es una señal inequívoca de que te gustaría quedar más de lo permitido. La primera estrategia era poner la dirección falsa de un Hotel en el visado que se presentaba en la aduana para control de los viajeros,pero sin caer en palpitaciones, porque la fortuna, aunque a veces se haga esperar, juega siempre a tu favor, y allí apareció como por magia, Aunt Tiry, una encantadora y vital anciana que de vez en cuando, se daba una vuelta por el aeropuerto para ver si podía " invitar a su casa " a algún viajero despistado, sin alojamiento. En este punto se disparan las diferencias de mi viaje con los típicos alemanes, ingleses o americanos que rápidamente pasaban del mostrador de recogida de equipajes del Aeropuerto de Avarua, a los cristales tintados de un autocar y desaparecían para siempre.
La hospitalidad del pueblo maorí es sagrada y lo mejor que puedes hacer es quitarte el reloj y disfrutar del encanto de alguien que hacía tan sólo unos minutos no sabías de su existencia y ahora desinteresadamente, te enseñaba gustosa la ciudad e incluso te invitaba a tomar un café, sin ninguna prisa, sin pensar en las maletas o el cansancio, o las ansias por conocer el alojamiento de su propia casa, que resultó ser un encantador rincón en medio de un bosque tropical.
Ella me abrió algo más que la puerta de su casa, me enseñó los sitios dónde comprar las mejores frutas, o los pescadores que te vendían los pargos recién capturados. Me enseñó a participar de la vida comunitaria asistiendo los domingos a sus cantos polifónicos en las iglesias, siempre en lugar preferente, pues el sacerdote nos daba la bienvenida a los poquísimos extranjeros que allí estábamos, entre una multitud de sombreros llenos de flores y de vestidos multicolores, en contraste con el negro azabache de las onduladas cabelleras de las mujeres.¿ Dónde estaban mis compañeros de avión, tan presurosos?
LLegas a sentir cómo se dilata el tiempo. El placer de caminar entre palmeras pisando la arena blanquecina de coral de los caminos entre las aldeas, persiguiendo saludos de sonrisas y mariposas. Tan sólo un autobús público ceñía la isla recorriéndola en su periferia, parándose en cualquier lugar que le indicases al conductor, por lo que el concepto de retraso no tenía sentido. En el billete las únicas palabras en inglés estaban en mayúsculas, ocupando su parte inferior: KEEP YOUR SMILE. Todo un mensaje.
Esta ensoñación llegó a su punto culminante cuando una mujer me dijo chapurreando el inglés, un día perdido en una de las innumerables playas de Aitutaki, ¿para qué necesito el dinero, señor? puedes comer mangos, cocos, papayas y plátanos sin que nadie te lo impida ( lo que era verdad, yo mismo lo hacía ),el mar está lleno de peces y metiéndose en el agua entre sus manos sacó en un momento y sin moverse de la orilla, un reluciente puñado de almejas...
Quiero terminar este apunte con un par de detalles: yo estuve 32 días y el viaje me costó 170.000 pts ( hoy seguimos en la Polinesia francesa, las mismas dos misarables semanas y los precios varían según el resort que elijamos, pero no bajan de los cinco mil euros ).
Quise volar hasta Puka-Puka un remoto atolón donde se encuentran las mejores madreperlas que por la química del agua excretan nácar negro. La mafia italiana tenía comprados con un año de antelación, todos los billetes del único avión que salía semanalmente, para controlar a sus anchas el negocio de las perlas negras. El avión hacía el recorrido de ida y vuelta, siempre vacío.
Si quieres soñar, imagima 15 atolones de 240km2 dispersos en una superficie dos veces la de España y esas son las Islas Cook.
JA Casar

miércoles, 17 de marzo de 2010

EL SIMBOLISMO DE COLERIDGE


El poema de Coleridge, Rime of the Ancient Mariner nos provoca al leerlo, un profundo desasosiego, porque aunque la crítica lo vea como un típico producto romántico de la época en el que se trata el tema de la culpabilidad y la pérdida del contacto entre el hombre y la Naturaleza, se escapa sin duda a estas prosaicas etiquetas y su simbolismo va más allá. Nos catapulta a vivir a través del viejo marinero nuestra propia catarsis en nosotros mismos, con nuestras acciones ciegas e irracionales que se cristalizan en la muerte gratuíta e injustificada del albatros, símbolo de la pureza y de la norma que marca el rumbo que nos puede sacar de las tinieblas y sin embargo, nuestra necedad y ceguera, es tan grande que acabamos con ella y viene entonces, nuestra propia caída en el dolor y la desesperación. Así, caminar entre sonbras ( niebla en el poema ), malgastar quizás inicuamente la vida para entender al final, en la vejez, las claves que logren arrancarnos de nuestro pecho, el peso del pecado hecho despojo del albatros e intentar encontrarnos a nosotros mismos transformados y penitentes de por vida, justificar a partir de entonces una actitud de mensajeros elegidos y errantes, repetidores sin fin,de esta peculiar historia para aquellos que quieran pararse a oirnos y rectificar su ciega actitud, sabiendo que muy pocos lo conseguirán, que la mayoría se hundirá como en el poema, con la muerte, arrastrados a la nada. Quizá este es el dramatismo de nuestro propio ser a lo largo de la Historia, repetir en círculos los mismos pecados y aplicar los mismos castigos y penitencias y vagar como el barco entre hielos que nos apartan de la redención.
Si habeis navegado alguna vez en un velero, habreis sentido que ante el océano es él, nuestro único salvavidas que nos permite flotar en medio de unas aguas que nos rechazan de continuo y quisieran engullirnos. Sólo la pericia del piloto nos da tranquilidad y nos hace olvidar el desasosiego que nos acompaña hasta llegar a puerto. Ojalá nuestro último destino sea como en el poema en compañía de un hijo y un ermitaño ( sublimación del albatros ).
JA Casar

sábado, 13 de marzo de 2010

EL VAGABUNDO DE LAS ESTRELLAS:LA EXPERIENCIA VITAL DE JACK LONDON


No se puede leer a London sin conocer antes su vida. En apenas 40 años, sus experiencias afortunadas y fatales sobrepasan a las que pudieron experimentar la mayoría de sus coetáneos aún en el supuesto de que le duplicasen en años de existencia.
Los hombres autodidactas son especiales y London lo fue desde el principio. La aventura, la actitud personal frente a la vida sólo sería una mera circunstancia si no fuese acompañada de la pasión, que la forja y ennoblece.Pero el precio a pagar puede ser demasiado alto porque un temperamento así se mueve en el extremismo, sin concederse el respiro del conservadurismo del punto medio. La ira y la alegría, el egoísmo y el despego hacia el semejante o el mundo que le rodea no se diferencian y aperece el desequilibrio sicológico o moral, como una pesadilla o una sombra que no se aparta del alma, pero en un escritor temperamental extremo, conlleva también momentos sublimes, de genialidad que incluso llegan a revelarnos lo que será la causa de su destrucción, de su abandono físico y su propia muerte.
Su grandeza reside en la rebeldía que mantuvo con la sociedad en la que vivió, sin desfallecer ante la hipocresía que le rodeó. Por eso es un escritor fascinante y leer sus obras es sentir aquella forma de vivir que si bien nos parece distante, despojada como él sabe hacer, de sus vanalidades y patrañas, nos sumerge de golpe y sin rodeos en los mismos hechos vitales en los que nosotros nos movemos.
JA Casar

viernes, 12 de marzo de 2010

LA DIFICULTAD DE SER UN BUEN TRADUCTOR


Los que estudiamos una carrera de filología, en mi caso la inglesa, nos damos cuenta de la extrema dificultad que es llegar a ser un buen traductor de esa lengua fuente, o de cualquier otra, porque su complejidad se basa en muchos factores que no dependen del número de masters que se tenga, sino de la experiencia con ella que los años lentamente te van encaminando, si antes no abandonas, hacia su erudición, y que en este caso obligatoriamente tiene que ser por partida doble, ya que el mismo calco ha de reflejarse también en la propia lengua materna.
Pero esto es sólo la herramienta de trabajo, ahora viene la necesidad de conocer también en profundidad al escritor que vas a traducir, porque de lo contrario tus palabras nunca expresarán en su justa medida, las connotaciones que quiere transmitir. Son tantas y tan diversas las sutilezas y matices en su acto creativo, que siempre se nos escaparán muchas de ellas, empobreciemndo así nuestro trabajo final por muy elaborado que nos parezca.
Por eso algunos lectores privilegiados prescinden de los traductores y se recrean ellos mismos, en la lengua materna del escritor, lo que no resulta fácil ni eficaz la mayoría de las veces. Pero tenemos ejemplos significativos: Unamuno aprendió de anciano el danés para poder leer en su fuente a Kierkegaard.
Para ilustrar con un ejemplo todo esto, voy a seleccionar unos pocos renglones de la obra de Rabindranath Tagore: Gitanjali ( Macmmillan, 1980 ) con la traducción hecha por Zenobia y Juan Ramón Jiménez ( Aguilar,1974 ).
Voy a intercalar el inglés con la traducción castellana.
Tagore tradujo personalmente del bengalí al inglés parte de su obra para divulgarla, lo que le valió el premio nóbel, sin duda, reconocimiento que no habría nunca tenido lugar, de no haberlo hecho así.

Thou hast made me endless, such is thy pleasure
Fue tu voluntad hacerme infinito

Nos perdemos con esta traducción un montón de matices: el empleo de las formas arcaicas de los pronombres personales en vocativo,( que se siguen unsando en la liturgia y en la Biblia hoy día ) que contienen una carga subjetiva de respeto en este caso hacia el Creador que no se puede omitir ( lo mismo con la forma verbal hast, y el adjetivo posesivo thy ). Desaparece ese matiz de continuidad del acto mismo de la creación a través del pretérito perfecto en antítesis con la fuerza semántica de la palabra endless como sin fin o eterno. También la palabra pleasure: placer, ilusión creadora no es sinónima de voluntad. Juan Rámón aquí, no es un traductor porque crea otra versión, reescribe con su estilo este texto.( Por lo que yo no estoy leyendo a Tagore ).

This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.
Este frájil vaso mío tu lo derramas una y otra vez, y lo vuelves a llenar con nueva vida.

El adjetivo frail encierra una cualidad muy bella, la fragilidad de la vida, contenida en algo más que un vaso: la vasija del alfarero que se vacía y llena continuamente.( Clara alusión a la teoría oriental de la reencarnación de las almas ) Para nada los matices de derramar, ni explicitar el pronombre posesivo mío. Sin embargo aquí Juan Ramón respeta la cadencia de los presentes, pero el inglés lo refuerza con el adverbio ever que en nuestra lengua equivaldría a siempre. Por último traducir fresh por nuevo, no es absolutamente exacto. ( Sigo sin leer a Tagore ).

Todo esto en los cuatro primeros renglones. Así seguiríamos hasta concluir las 1268 páginas de este libro. En el tintero quedan preguntas fascinantes: Cómo pasa Tagore del politeísmo de su religión al monoteísmo occidental, algo completamente necesario, para adaptar su obra a nuestra forma de pensar. Qué es lo que realmente reflejó en bengalí, su lengua materna en la que escribió. Preguntas que quedan sin respuesta a no ser que me ponga a estudiarla para descubrirlo.( O espere a que alguien lo haga por mi ). Por cierto todavía hay más de cien mil de sus versos sin traducir al inglés.
JA Casar

miércoles, 10 de marzo de 2010

LA LUZ DE MAFASCA


A veces recordando experiencias del pasado, quizás el tiempo transcurrido erosione o distorsione cualquier vivencia, pero algunas permanecen adheridas en lo más profundo de tu ser, como una costra atemporal y se resisten a desaparecer.
De mi paso como profesor por Fuerteventura guardo multitud de esos instantes que justifican muchas decisiones. Pensar en ellos es como echar una "tanza " al mar de los recuerdos y sacarla siempre rebosante. Unas veces son sólo ecos de espumas en los lajales de la Isla de Lobos que conservan el gustillo tan personal que le daba al arroz con lapas el Sr. Antonio que siempre se alegraba de que le hiciésemos una visita en barca.
Otros son el viento, la calima y esas playas sin fin del Cofete en la península de Jandía y los volcanes derrumbados por el tiempo que falsamente parecen que siempre fueron inofensivos y nunca ensombrecieron el cielo ni calcinaron la tierra con sus coladas.
Y entonces aparece algo distinto y extraño, una noche en que acompañaba a un grupo de "majoreros" a levantar unas redes en Majanicho, al detenernos en medio de esa soledad absoluta del campo circundante,apenas a las fueras de la localidad de Corralejo, una luz pequeña pero intensa nos envolvió de repente y empezó a girar a nuestro alredcedor para desaparecer a continuación, de la misma manera, sin dejar rastro, dejándonos de nuevo en medio de la soledad del entorno. Fue entonces cuando por primera vez escuché su nombre " la Luz de Mafasca " y aquella gente tan dicharachera empezó a sentir miedo, a hablar de almas en pena y a recordar otros encuentros con gentes de ellos conocidos. Nadie se atrevió a seguir adelante y todos echamos a correr buscando la protección de otros seres humanos.
Aquella experiencia no se repitió nunca más y pensando en ella muchas veces, bajo toda clase de premisas lógicas, todavía sigo sin explicarme su vertiginoso movimiento, cuando no hacía aire y todos estuvimos quietos, paralizados por la sorpresa, el tiempo que nos acompañó.
Hace poco volví a visitar mi querida isla y la encontré demasiado cambiada: llena de un sinfín de edificios nuevos, mejores carreteras pero más ruidosas, hasta tal punto que creo que no sería posible silbar como hacían antes los pescadores, a las "morenas " para que subiesen a la superficie ya que simplemente, no nos oirían, en estas costas de motos de agua y tablas de windsurf.
Hasta el lugar de los hechos de esta historia,queda ahora, junto a una doble fila de farolas y chalets.A aquel grupo de testigos, nos dispersó la vida y paradojas de ella, bajo uno de aquellos focos, sería ridículo decir a cualquiera que pasase por allí: "Aquí yo vi la Luz de Mafasca".
JA Casar

martes, 9 de marzo de 2010

LAS BAYAS GOJI: ¿PANACEA DE SALUD?


Hace unas semanas China decidió cerrar la frontera tibetana como protesta por el tímido acercamiento de la administración de Obama con el Dalai Lama. Aparte del tira y afloja político, bañado en los pamfletos propagandísticos de rigor, su inmediata repercusión ha sido la paralización casi absoluta de la exportación de su pequeño mercado de productos hacia el mundo experior y entre otras cosas en nuestro país, el desabastecimiento completo en todas las tiendas especializadas de esta baya que cada día gana más adeptos y para muchos es una panacea del buen funcionamiento del cuerpo y su conservación.
En esta línea tenemos las declaraciones de Earl Lawrence Mindell un famoso nutricionista canadiense autor de más de 50 obras, conocido sobre todo por su libro La biblia de las vitaminas. Es un autor controvertido pues sus teorías han sido fuertemente criticadas por la comunidad científica internacional. El tal doctor Earl Mindell defiende que las bayas goji deberían ser consumidas diarimente tanto por sus excelsas propiedades curativas como por alargar la vida e incrementar la energía y la fuerza, especialmente cuando se lucha contra las enfermedades.

Expone 33 razones por las que se debería consumir diariamente, cuya relación es como sigue:

1. Alarga la vida, protegiéndonos del envejecimiento prematuro a través de su acción antioxidante, preservándonos del ataque constante de los radicales libres.

2. Aumenta la energía y fuerza, especialmente cuando se está afectado por alguna enfermedad.

3. Te hace sentir más jóven. El Goji estimula la liberación por la glándula pituitaria de la hormona del crecimiento humano cuyos beneficios incluyen la reducción de grasa corporal, mejorar el sueño, mejorar la memoria, la curación acelerada, recuperación de la libido y una apariencia más joven.

4. Mantiene la presión arterial.
5. Reduce el riesgo de cáncer. Las bayas goji contienen el mineral Germanio y sus antioxidantes y polisacáridos únicos que pueden detener las mutaciones que pueden conducir al cáncer. Algunos científicos creen que el goji puede ser un buen complemento para prevenir el cáncer de hígado debido a que ejerce en el hígado protección y efectos anti-cancerígenos al mismo tiempo.

6. Reduce el colesterol. Goji contiene beta-sitosterol, que se ha demostrado que reduce los niveles de colesterol. Sus antioxidantes evitan que el colesterol se oxide y la formación de placas arteriales ( ateromas ). Los flavonoides del Goji ayudan a mantener las arterias abiertas y funcionando sin problemas.

7. Promueve niveles de azúcar normales en la sangre. El Goji se ha utilizado en China para el tratamiento de la diabetes del adulto durante muchos años. También contiene betaína, que puede prevenir la enfermedad del hígado graso y el daño vascular frecuente en los diabéticos.

8. Mejora la función sexual y trata la disfunción sexual. La baya de Goji es reverenciada como una de las principales hierbas tónicas sexuales en Asia. De hecho, un viejo Proverbio chino advierte "El que viaja a 1000 kilometros de casa no debe comer Goji". Modernos estudios científicos han demostrado que la testosterona aumenta notablemente en la sangre, aumentando la libido tanto en hombres como en mujeres.

9. Le ayuda a perder peso. Los polisacáridos de las bayas de Goji reducen el peso corporal mediante el aumento de la conversión de los alimentos en energía en vez de grasa.

10. Alivia los dolores de cabeza y mareos.

11. Alivia el insomnio y mejora la calidad del sueño.

12. Mejora la visión y la salud ocular. Los científicos modernos chinos han encontrado que el Goji es capaz de reducir el tiempo necesario para que la visión para adaptate a la oscuridad. Sus carotenoides también pueden proteger contra la degeneración macular y las cataratas.

13. Fortalece el corazón. Goji contiene cyperone, beneficioso para el corazón y la presión de la sangre. Sus antocianinas ayudan a mantener la fortaleza y la integridad de la las arterias coronarias.

14. Inhibe la peroxidación de lípidos (una causa de enfermedades del corazón). El colesterol y otros lípidos sanguíneos pueden volverse mortales cuando reaccionan en el cuerpo para formar peróxidos lípidos ( ateromas ). La acumulación de peróxidos lípidos puede conducir a la enfermedad cardiovascular.

15. Mejora la resistencia a las enfermedades.

16. Mejora la respuesta inmune. Más de 40 años de investigación han revelado la capacidad del goji de regular la inmunidad y las funciones de defensa del cuerpo.

17. Recuperación del cáncer (promueve el crecimiento celular). Pacientes que recibieron un medicamento contra el cáncer junto con las bayas presentaron tasas de respuesta de hasta un 250 por ciento mejores que los obtenidos por los fármacos.

18. Restaura y repara el ADN (mutaciones que pueden causar la prevención de cáncer). La exposición a productos químicos, contaminantes y radicales libres pueden causar daños y roturas, dando lugar a mutaciones genéticas, el cáncer e incluso la muerte. La betaína y los polisacáridos del goji pueden restaurar y reparar el ADN dañado.

19. Inhibe el crecimiento de los tumores.

20. Reduce los efectos tóxicos de la quimioterapia y las radiaciones.

21. Fortalece la sangre, aumentando la producción de glóbulos rojos, blancos, y plaquetas.

22. Mejora el recuento de linfocitos.

23. Activa las enzimas anti-inflamatorias.

24. Desintoxica el hígado.

25. Minimiza los síntomas de la menopausia.
26. Mejora la fertilidad. Las bayas de goji han sido utilizadas por los médicos asiáticos para el tratamiento de la infertilidad tanto de hombres como de mujeres. En las mujeres, el Goji se dice que tiene una capacidad inigualable de restaurar el Jing (esencia reproductiva).

27. Fortalece los músculos y los huesos. Los componentes del goji facilitan la secreción y liberación de la hormona del crecimiento, que es responsable de muchos procesos de mantenimiento, reparación y desarrollo corporales. Estos incluyen la producción de masa muscular y la incorporación de calcio en los huesos y dientes.

28. Apoyan una función renal normal.

29. Mejora la memoria y la capacidad de recordar. Las bayas de goji son el principal "tónico cerebral" en Asia. Contiene betaína, que se convierte en el cuerpo en colina, una sustancia que mejora la memoria y la capacidad de recordar.

30. Ayuda la expectoración. El goji es utilizado por los herbolarios chinos, ya sea sola o combinada con otras hierbas, para aliviar la tos.

31. Alivia la ansiedad y el estrés. El goji ayuda al cuerpo a adaptarse y hacer frente al estrés proporcionando las reservas de energía para enfrentarse a cualquier dificultad.

32. Genera alegría. Se dice que el consumo constante de Goji favorece el optimismo y las ganas de vivir. En Asia es conocida como la baya "feliz".

33. Mejora la digestión. Las bayas de goji se han utilizado en el tratamiento de la gastritis, un debilitamiento de la la digestión causada por la actividad reducida de las células del estómago. El goji es de muy fácil digestión, especialmente cuando se toma en su forma de zumo altamente biodisponible.

Su mejor publicidad surge con la leyenda de un hombre chino que en 1930 murió a la edad de 252 años. Este hombre era Li Qing Yuen que vivió más tiempo que cualquier otra persona en la historia y parece que su prolongadísima vida se debió al consumo diario del goji.

Li-Ching Yuen fue herborista y artista. El afirmó haber nacido en 1734, mientras que los registros indican que fue en 1677. Aunque no concuerden, las cifras en años que arrojan son asombrosas: 199 y 256, superando con mucho la más larga vida confirmada hasta ahora de 122 años.


lunes, 8 de marzo de 2010

LEYENDO A KHALIL GIBRÁN



Leer a Khalil Gibrán es ponerse desnudo frente al espejo del alma y contemplarnos como somos, sin asideros de credos que puedan justificar nuestra actitud de hipocresía en la rutina diaria que soportamos.

MUERTOS ESTABAN LOS MÍOS
(Escrito en el exilio, durante el hambre en Siria)
_
"PRIMERA GUERRA MUNDIAL"
_
Los míos se han ido, pero yo aún existo
Llorándolos en soledad...
Muertos están mis amigos y por su
Muerte mi vida es nada más que un gran
Desastre.

Las colinas de mi país están inmersas
En lágrimas y sangre, pues se han ido los míos
y mis amados, y yo estoy aquí
Viviendo como lo hacía cuando los míos y mis
Amados disfrutaban de la vida y sus
Alegrías, y cuando las colinas de
Mi país estaban benditas y rodeadas
Por la luz del sol.
Los míos murieron de hambre, y aquel que
No pereció de inanición fue despedazado
Por la espada; y aquí estoy yo
En esta tierra distante, vagando
Entre gente feliz que duerme
Sobre lechos mullidos y que sonríe al día,
Y el día les sonríe.

Los míos tuvieron una muerte dolorosa
Y vergonzosa, y aquí estoy yo viviendo en la paz
Y la abundancia... Es esta una gran tragedia
Siempre representada en el escenario de mi
Corazón; a muy pocos les importa presenciar el
Drama, pues los míos son como pájaros
Con las alas rotas que la bandada deja atrás.

Si estuviera hambriento y viviera entre mi
Famélico pueblo, y si fuera perseguido junto con
Mis oprimidos compatriotas, la carga
De estos días negros pesaría menos
Sobre mis desasosegados sueños, y la
Oscuridad de la noche sería menos
Sombría ante mis hundidos ojos y mi
Apesadumbrado corazón y mi alma herida.

Porque aquel que comparte con los suyos
Los pesares y agonías sentirá el
Supremo alivio que sólo el sufrimiento
Y el sacrificio engendran. Y estará
En paz consigo mismo cuando muera,
Inocente junto a sus compañeros inocentes.

Pero no vivo con mi hambriento
Y perseguido pueblo, que camina
En el cortejo de la muerte hacia el
Martirio... Estoy aquí, al otro lado
Del ancho mar, viviendo a la sombra de la
Tranquilidad, y a la luz de la
Paz... Estoy distante de la triste
Arena y de los acongojados, y de nada
Puedo enorgullecerme, ni siquiera de mis propias
Lágrimas.

¿Qué puede hacer un hijo exilado por
Su hambriento pueblo, y de qué vale
Para su pueblo el lamento de un
Poeta ausente?

Si yo fuera una mazorca de maíz plantada en la tierra
De mi país, los niños hambrientos me
Seguirían para alejar con mis granos
La mano de la Muerte de su alma. Si fuera
Un fruto maduro de los jardines de mi país
Las hambrientas mujeres me arrancarían
Para alimentar la vida. Si fuera
Un pájaro volando en el cielo de mi país,
Mis hambrientos hermanos me darían caza y
Con la carne de mi cuerpo alejarían de
Sus cuerpos la sombra de la tumba.

Pero ¡Ay de mí! No soy una mazorca de maíz
Plantada en las llanuras de Siria, ni un
Maduro fruto de los valles del Líbano:
Esta es mi desventura, la muda calamidad
Que me humilla ante mi alma
Y ante los fantasmas de la noche...

Esta es la dolorosa tragedia que atiesa mi lengua
Y maniata mis brazos y me apresa, despojado
de fuerza, acción y voluntad.
Esta es la maldición marcada a fuego
Sobre mi frente
Ante Dios y ante los hombres.

Y a menudo me han dicho:
"La desventura de tu país no es
nada comparada con la calamidad que aqueja
Al Mundo, y las lágrimas y la sangre vertidas
Por tu pueblo no son nada comparadas
con los ríos de sangre y lágrimas
Derramados cada día y cada noche en los
Valles y llanuras de la tierra.

Sí, pero la muerte de los míos es
Una silenciosa acusación; es un crimen
Concebido por la mente de invisibles
Serpientes... Una tragedia sin
Música ni decorados... Y si los míos
Hubieran atacado a los déspotas
Y opresores para morir como rebeldes,

Yo hubiera dicho: "Morir por
La libertad es más noble que vivir a la
Sombra de la débil sumisión, porque
Aquel que abrace a la muerte con la espada
De la Verdad en la mano, se eternizará
En la Eternidad de la Verdad, pues la Vida
Es más débil que la Muerte, y la Muerte
Más débil que la Verdad.

Si mi nación hubiera participado en la guerra
De todas las naciones y hubiera muerto en el
Campo de batalla, yo diría que fue
La rugiente tempestad quien quebró
Con su furia las tiernas ramas; y una
Muerte violenta bajo un cielo de
Tormenta es más noble que morir
Lentamente en los brazos de la senilidad.
Pero no hubo salvación de esas
Fauces... Los míos cayeron
Y lloraron con los sollozantes ángeles.

Si un terremoto hubiera desgarrado
A mi país en dos y la tierra hubiera
Engullido a los míos en su seno,
Yo hubiera dicho: "Una gran ley misteriosa
Ha actuado por voluntad de la fuerza divina,
Y sería una locura si nosotros
Frágiles mortales, intentáramos escudriñar
Sus profundos secretos..."

Pero los míos no murieron en rebeldía;
No los mataron en el campo
De batalla; ni tampoco un terremoto
Destrozó mi país para avasallarlos.
La muerte fue su único salvador, y
El hambre su único menoscabo.

Los míos murieron en la cruz...
Murieron con las manos
Extendidas hacia Oriente y Occidente,
Mientras los despojos de sus ojos
Miraban la oscuridad del
Firmamento... Murieron en silencio.
Pues la humanidad había cerrado sus oídos
A sus gritos. Murieron por no
Favorecer a su enemigo.
Murieron por amar a sus
Vecinos. Murieron por depositar
Su confianza en la humanidad.
Murieron por no oprimir
Al opresor. Murieron
Porque eran las flores
Aplastadas, y no los aplastantes pies.
Murieron porque eran pacíficos.

Perecieron de hambre en una tierra
Rica en leche y miel.
Murieron porque se levantaron
Los monstruos del infierno y destruyeron
Todo lo que crecía en sus campos,
Y devoraron sus últimas reservas...
Murieron porque las víboras y
Los hijos de las víboras escupieron veneno
En el espacio donde los Cedros Sagrados y
Las rosas y el jazmín exhalaban
Su fragancia...
Los míos y los tuyos, Hermano
Sirio, están muertos... ¿Qué se puede
Hacer por los que mueren? Nuestros
Lamentos no paliarán su
Hambre y nuestras lágrimas no saciarán
Su sed; ¿Qué podemos hacer para
Salvarlos de la férreas garras del
Hambre? Hermano mío, la bondad
Que te impele a ofrecer una parte de tu vida
A cualquier ser humano que esté en
Camino de perder su vida, es la única virtud Que te hace digno de la luz del
Día y la paz de la
Noche... Recuerda, hermano mío,
Que la moneda que dejas caer en
La marchita mano que se tiende hacia
Ti es la única cadena de oro que
Enlaza tu rico corazón
Con el amante corazón de Dios.
_
LA VIOLETA AMBICIOSA
_
Había en un bosque solitario una bonita violeta que vivía, satisfecha, entre sus compañeras.
Cierta mañana, alzó su cabeza y vio una rosa que se alzaba, por encima de ella, radiante y orgullosa.
Gimió la violeta diciendo:
-Poca suerte he tenido entre las flores. ¡Humilde es mi destino! Vivo pegada a la tierra y no puedo levantar mi cara hacia el sol como lo hacen las rosas!
Y la Naturaleza la oyó y le dijo a la violeta:
- ¿Qué te ocurre, hijita mía? ¿Las vanas ambiciones se han apoderado de ti?
-Te suplico, oh, Madre Poderosa -dijo la violeta-, que me transformes en rosa, tan siquiera por un día.
-No sabes lo que estás pidiendo -respondió la Naturaleza-. Ignoras los infortunios que se esconden tras la apariencia de las grandezas.
-Transfórmame en una rosa esbelta -insistió la violeta-. Y todo lo que me acontezca será consecuencia de mis propios deseos y aspiraciones.
La Naturaleza extendió su mágica mano y la violeta se transformó en una rosa suntuosa.
Y en la tarde de aquel día, el cielo se oscureció y los vientos y la lluvia devastaron el bosque. Y los árboles y las rosas cayeron abatidas. Solamente las humilde violetas escaparon a la masacre.

Y una de ellas, mirando alrededor de sí, dijo a sus compañeras:
-Mirad, hermanas, lo que la tempestad hizo de las grandes plantas que se levantaban con orgullo e impertinencia. -Nosotros nos apegamos a la tierras-dijo otra-, pero escapamos a la furia de los huracanes.
Y dijo una tercera -Somos pequeñas y humildes, pero las tempestades no pueden con nosotras.
Entonces, la reina de las violetas vio a la rosa que había sido violeta, extendida sobre el suelo, como muerta. Y dijo: -Ved y meditad, hijas mías, sobre la suerte de la violeta ilusionada por sus ambiciones. ¡Que su infortunio les sirva de ejemplo!
Y oyendo esas palabras, la rosa agonizante se estremeció y, apelando a todas sus fuerzas, dijo con voz entrecortada: -Oídme, ignorantes, satisfechas y cobardes. Ayer era como vosotras, humilde y segura. Mas la satisfacción que me protegía también me limitaba. Podía continuar viviendo como vosotras, pegada al suelo, hasta que el invierno me envolviera con su nieve y me llevase hasta el silencio eterno, sin conocer los secretos y las glorias de la vida, más allá de lo que innumerables generaciones de violetas conocieron, desde que hubo violetas en el mundo.
"Pero escuché, en el silencio de la noche; y oí al mundo superior decir a este mundo: "El objetivo de la vida es alcanzar lo que hay más allá de la vida." Pedí, entonces a la Naturaleza -que no es sino la exteriorización de nuestros sueños invisibles- me transformara en una rosa. Y la Naturaleza accedió a mi deseo.
"Viví una hora como rosa. Viví una hora como reina. Y vi el mundo con los ojos de una rosa. Y oí la melodía del éter con los oídos de una rosa. Y acaricié la luz con los pétalos de una rosa. ¿Puede, alguna de vosotras vanagloriarse de tal honra?
"Muero ahora, llevando en el alma lo que el alma de violeta alguna jamás experimentó. Muero sabiendo lo que hay más allá de los horizontes estrechos en que nací. Y este es el objetivo de la vida.
_
LAS LETRAS DE FUEGO
_
Grabad sobre la placa de mi sepulcro:
"Aquí yacen los restos de quien escribió
su nombre en agua". KEATS.

¿Este es el fin de las noches?
¿Así nos extinguimos bajo los pies del destino?
¿Así nos doblegan los siglos y no nos guardan más que un nombre que escriben sobre sus páginas, en agua en vez de tinta?
¿Se apagarán aquellas luces y desaparecerán aquellos amores?
¿Se esfumarán aquellas esperanzas?
¿Destruirá la muerte todo lo que edificamos, o dispersará el viento todo lo que decimos?
¿Y la sombra cubrirá lo que hacemos?
¿Es esta la vida?
¿Es un pasado que se fue y desaparecieron sus restos? Es un presente que corre siguiendo el pasado, o es un futuro misterioso hasta tanto se haga presente o pasado?
¿Desaparecerán todos los placeres de nuestros corazones y todas las tristezas de nuestras almas sin saber su resultado? ¿Así debe ser el hombre, cual espuma de mar que al roce de la ventisca se desvanece y se apaga como si no hubiera existido?
¡No por mi vida! La verdad de la Vida es una vida cuyo principio no está en el pecho y cuyo fin no es el sepulcro. Estos no son más que unos instantes de una vida eterna.
Nuestra vida mundana, como todo lo que contiene, es un sueño a la par del despertar que llamamos la muerte horrorosa. Un sueño, pero todo lo que en él hemos visto y hecho quedará eterno en la perpetuidad de Dios.
La brisa lleva cada sonrisa y cada suspiro de nuestros corazones y guarda el eco de cada beso nacido del amor. Los ángeles cuentan cada lágrima que la aflicción vierte de nuestros ojos; y los espíritus que vagan en el infinito devuelven cada canción que la alegría ha improvisado en nuestras sensibilidades. Allí en el mundo venidero veremos la tristeza y sentiremos las vibraciones de nuestros corazones; allí recordaremos la esencia de nuestra idolatría, que despreciamos ahora, incitados por la desesperación.
El extravío que aquí llamamos debilidad aparecerá mañana como un necesario eslabón para completar la cadena de la vida del hombre.
Los trabajos penosos que no nos compensan, vivirán entre nosotros y publicarán nuestra gloria.
Las desgracias y los infortunios que soportamos serán aureolas de nuestro orgullo.
Eso... y si hubiera sabido Keats, aquel ruiseñor melodioso, que sus canciones aún siguen infundiendo el espíritu
del amor a la belleza en el corazón de los hombres, habría exclamado:

Grabad sobre la placa de mi sepulcro:
"Aquí yacen los restos de quien escribió
su nombre sobre la faz del cielo con letras
de fuego."

EL DECLIVE DE LOS GORRIONES


Hace poco leí con sorpresa los resultados de un estudio sobre las poblaciones de gorriones en nuestro continente, en el que se decía que en Madrid el número de ejemplares está disminuyendo a un ritmo de unos 14.000 al año y que se le considera practicamente erradicado en un sinfín de ciudades europeas como Londres, Berlín, Praga, Budapest etc en las que hace tan sólo una década era muy abundante.
¿Qué le está pasando a este simpático pajarillo hasta ahora urbanita?
El estudio apunta varias causas, siendo la principal la contaminación atmosférica que incide sobre el número de huevos fecundados por nidada y la poca resistencia de su cáscara a recibir cualquier golpe. El desmesurado crecimiento de las ciudades, se situa en segundo lugar, con una reducción de los espacios verdes y arbolado de las calles en detrimento del aumento del suelo pavimentado, edificaciones lisas y acristaladas sin repisas ni huecos dónde hacer los nidos y el gran incremento de los carriles de una circulación permanente y muy abundante que mata cada año a un enorme número de crías. Un nuevo urbanismo que incide por otra parte en un mejor control de los residuos orgánicos, principal fuente de su sustento diario. Por último la competencia con otras aves como los mirlos y sobre todo las palomas, más fuertes y en plena explosión demográfica con un incremento actual del 3%, que las situaría sólo en Madrid en una población superior al cuarto de millón de ejemplares.
Los que vivimos en cambio en ciudades pequeñas los vemos revolotear envueltos en sus intensos chillidos a modo de salutación por la mañana cuando vamos a nuestro trabajo, sin afectarles el frío o el calor, siempre vivarachos con su peculiar forma de caminar a saltos.
Estamos tan acostumbrados a su presencia que su ausencia de golpe nos parecería inverosímil. Por eso queremos desde aquí, lanzar un SOS antes de que sea demasiado tarde para que a nivel individual tengamos la intención de ayudarles siempre que podamos con unas migas de pan o un puñado de semillas que sin lugar a dudas, nos lo agradecerán.
Los gorriones hacen mucha compañía a nuestros mayores en los parques públicos. He visto cómo estas avecillas llegan a conocer a las personas que les dan de comer con asiduidad y se convierten en sus amigos. También ellos alejan si quiera por un momento, la soledad de tantos ancianos, devolviéndoles incluso aunque sea por unos instantes su sonrisa y eso bien merece nuestra pequeña colaboración.
JA Casar

viernes, 5 de marzo de 2010

LA TANZANITA, UNA PIEDRA PRECIOSA MÁS RARA QUE EL DIAMANTE


La Tanzanita , (Ca2Al3Si3O12OH) es la variedad azul o púrpura de la zoisita, silicato de calcio y alumino, ortorrómbico, de tono entre verde y marrón, que, a más de 600 grados Celsius de temperatura, transforma radicalmente su color en azul o azul violeta. Es esta variedad la que recibe el nombre de Tanzanita porque, en forma natural, sólo se da en Tanzania, concretamente en un único yacimiento en las colinas de Meralani. Esta peculiaridad, unida a su belleza y al monopolio de explotación que Tanzania ejerce sobre él, hacen que la Tanzanita sea una gema muy codiciada, a pesar de su relativa fragilidad ya que su dureza es de 6,5 a 7 en la escala de Mohs, por lo que se deteriora y raya con facilidad y no soporta los acídos.

La Tanzanita destaca por su tricroismo. Según la orientación del cristal y el tipo de luz puede parecer azul zafiro, violeta o verde. Ello es un factor muy importante a la hora de apreciar el valor de esta piedra. La tanzanita será más azul a la luz del día, mientras que el tono violeta será más visible con luz incandescente. Alcanzando siempre en cualquier caso, tonos más intensos y profundos que el zafiro más puro. La piedra que alcanza el mayor valor es, generalmente, aquella que incluso con luz incandescente sigue siendo prácticamente azul. Es frecuente encontrar cristales de tanzanita sin defectos, por lo que la piedra no debería contener demasiadas inclusiones.

La Tanzanita se conoce desde hace relativamente poco tiempo pues fue descubierta en 1967 por el geólogo portugues Desouza quien, de acuerdo con la firma Tiffany & Co. , la bautizó con el nombre de Tanzanita, presentándola al mundo desde un fascinante escaparate de su sede en New York.
La tradición, sin embargo , nos habla de que fueron los pastores masai los primeros en descubrir esta piedra preciosa. Según el mito popular, un rayo cayó cerca de las colinas de Merelani, prendiendo fuego a los prados circundantes. Cuando los pastores masai volvieron a la zona con su ganado, habían aparecido piedras mágicas azules en el suelo.

Yo la descubrí en un viaje a Sudáfrica. Tiene tal belleza que te quedas absorto contemplándola y te viene a continuación un impulso irresistible por comparla, para descubrir con pena, que su astronómico precio está por encima de todas tus posibilidades. Cuesta apartar definitivamente los ojos de ella y cuando más tarde caminas por la calle pensando en su radiante hermosura, te queda el consuelo de encontrar de repente una definicion perfecta:
Sí, la tanzanita es una gota de océano, cristalizada.

jueves, 4 de marzo de 2010

LUGARES PARA SUSURRAR AL OÍDO: DAHAB


Para apreciar Dahab, hay que dejar atrás la ciudad de El Cairo, sucia, colapsada a cualquier hora del día por un tráfico ensordecedor y envuelta como una mujer islámica, en un velo grisaceo de contaminación.
Sin embargo, su visita es obligatoria porque continuamente captaremos en nuestras retinas su juego de extremismos: el hacinamiento que hace que la gente viva en los cementerios, los laberintos de su zoco con sus dos caras, el de los turistas artificial y oportunista y el que sólo puedes ver cuando un nativo quiere enseñártelo y en tu nombre, pide permiso a los locales para que puedas estar allí. Si tienes esa suerte verás un mundo auténtico de artesanos trabajando en soportales o en medio de la calle, absortos en sus labores y te percatarás asombrado que te rodea casi el silencio.
El Cairo es una ciudad que agota, por eso te aconsejo que elijas un hotel cerca del aeropuerto, a las afueras de la ciudad, sólo así podrás respirar mejor por las noches aunque la sudoración no te va a abandonar.
Huyendo del sol prueba a tomar un té o un café, en el único restaurante giratorio junto al río. Envuelto en cojines y alfombras, a través de cristales tenuamente tintados y en medio del frío del aire acondicionado, verás por primera vez recortadas en la distancia, la silueta de las pirámides, y descubrirás con horror, que la lengua urbana de la ciudad llega ya hasta sus pies.Tendrás la misma sensación indefinida, que al mirar los gigantescos bustos en diorita de Ramsés en el Museo de Arqueología.
Entonces ya estás preparado para subir a un autocar y partir hacia un punto del Mar Rojo que tampoco está en los folletos turísticos llenos de europeos y peces sonrientes, todos saludando desde balcones de hoteles de lujo los unos y la misma orilla del mar los otros.
No, este es un lugar diferente, un pueblo con su vida marinera y su ropa multicolor,
con sus gentes que también intentarán estafarte vendiéndote cualquier cosa en que tus ojos se hayan detenido una centésima de segundo, pero de otra manera que enseguida te darás cuenta y aprenderás a diferenciar... Al final no sabrás si compras una caracola recién pescada o la sonrisa del niño que te la vende.
Y todos los días participarás de un ritual por el que te sentirás un ser privilegiado: la maravilla de nadar entre cardúmenes de peces tropicales en medio de unas aguas tan transparentes que quieres coger una estrella de mar azul que te parece casi tocar con los dedos y está a más de trenta metros de profundidad. Y si no haces ruido y te dejas mecer entre los corales, llegarán hasta ti cientos de pececillos que te acompañarán sin despegarse mucho tiempo, como si fueses su madre adoptiva... y no querrás salir de ese paraíso nunca, aunque también todos los días te reclama una puesta de sol que mirándola te rompe muchos esquemas preconcebidos.
Recuerda que si eres un viajero y no un turista, este lugar te fascinará.
JA Casar

miércoles, 3 de marzo de 2010

PERSONAJES DE LA MITOLOGÍA ASTURIANA: EL NUBERU


Conocido también como ñuberu, nubleiro, renubleiro o Xuan Cabrita, según los lugares, el Nuberu es el genio conductor de la nube y la tormenta. Se dice que lleva el agua para los campos de los amigos y la piedra ( el granizo ) para los de los enemigos, y es capaz de arrasar cualquier cosa, incluso un bosque de carbayos centenarios, en una sola descarga. A pesar de su enorme poder destructor, se le puede exconxurar para impedir que descargue en las casas y los sembrados y enviarlo " a sierras peladas ", allá " donde ni el gallo canta ni la gallina cacarea, donde ni el arador ni el sembrador obtuvieron semilla ni nada es de nombrar ", según reza el viejísimo conjuro de la pizarra gótico-latina de Carrio, Villayón, datada en el siglo VII.

El Nuberu asturiano tiene nobles antecedentes en la mitología greco-latina. Así, en la Grecia clásica, adoraban a Zeus, el soberano de los hombres y de los dioses, que además de presidir el Olimpo, provocaba la lluvia, lanzaba el rayo y el relámpago y dirigía las tormentas. Los romanos lo identificaron con Júpiter, señor del cielo, de la luz diurna, del tiempo atmosférico, del rayo y del trueno. Por su parte, los celtas adoraban a Taranis, dios del rayo y del trueno y protector de los guerreros, y los germanos a Wotan, dios del trueno que cabalga sobre las nubes. no pocos topónimos asturianos están relacionados con estas divinidades del rayo y el trueno cuyas denominaciones penetraron en distintas oleadas. Así, el pico Sueve ( Colunga ), la pena Sobia ( Teberga ) y piedra Xueves ( Somiedo ), derivados de Jovis ( Júpiter ); Tarañes ( Ponga ), Táranu ( Salas ) y Tarañosdiós ( Cangas de Onís ), derivados de Taranis; incluso, Godán ( Salas ), posible derivado de Wotan.

Al Nuberu asturiano se le describe de diversas formas, pero predomina la apariencia física de hombre barbudo ( de muy elevada o muy corta estatura, según los casos ), con la ropa chamuscada y cubierto con un sombrero negro de ala ancha, que a veces desciende a tierra entre la niebla y solicita algún tipo de alimento o ayuda a los pastores de los puertos. Es un ser agradecido y suele corresponder a la hospitalidad de los campesinos, bien auxiliándoles cuando por causa del servicio militar o por algún golpe de fortuna tienen que aventurarse por tierras de África - que es donde vive el nuberu asturiano - o bien librando sus sembrados de la tormenta o avisándoles para que recojan la cosecha antes de que descargue la nube.

Al Nuberu se le puede esconxurar volviendo un carro de avieso, es decir, del revés, o tocando las campanas de determinadas iglesias o capillas que tienen poder de ahuyentarle. También algunos curas tienen el poder de esconxurar al nuberu leyendo libros sagrados o arrojando un zapato contra la nube. En este último caso, el nuberu suele descargar la piedra de granizo allí donde cae el zapato. Además de estos esconxuros, específicamente dirigidos al nubero, existen otros procedimientos para desviar la tormenta y proteger las casas y haciendas de los campesinos, como quemar laurel bendito, sacar la pala del horno y el rodabiellu y ponerlos en cruz fuera de la casa, quemar velas teneblinas bendecidas el día de Jueves Santo, colocar instrumentos cortantes, hachas y cuchillos, con el filo puesto hacia la nube, e invocar a determinados santos como Santa Bárbara o San Bartolomé con plegarias y conjuros. En algunas leyendas, sobre todo del occidente de Asturias, se dice que los nubleiros bajan a tosquilar las cabras antes de fraguar las tormentas, y que por eso cada piedra de granizo que cae al suelo tiene dentro un pelo de cabra.

HOMENAJE A LA ASTURIANADA

martes, 2 de marzo de 2010